<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658</id><updated>2011-11-28T08:56:08.126+08:00</updated><category term='Modern English'/><category term='Heroes'/><title type='text'>Bla_Bla-Bla_Boom!!</title><subtitle type='html'>I say "Bla~Bla~Bla", then you should shout "Boom"!
&lt;br /&gt;I mean it.:-)
&lt;br /&gt;Welcome to my english corner.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>55</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1817919548793080505</id><published>2008-10-31T22:51:00.001+08:00</published><updated>2008-10-31T22:51:52.072+08:00</updated><title type='text'>Kung Fu Panda</title><content type='html'>1. No charge for awesomeness or attractiveness&lt;br clear="all"&gt;2. There are no accidient.&lt;br&gt;3. Quit, dont quit. Noodles, don&amp;#39;t noodles. You are too concerned with what was and what will be.&lt;br&gt;4. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.&lt;br&gt; 5. There is just news, there is no good or bad.&lt;br&gt;6. I cannot make it blossom when it suits me, nor make it bear fruit before its time.&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1817919548793080505?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1817919548793080505/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1817919548793080505' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1817919548793080505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1817919548793080505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2008/10/kung-fu-panda.html' title='Kung Fu Panda'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-4965039394772822018</id><published>2008-05-18T18:38:00.001+08:00</published><updated>2008-05-18T18:38:23.747+08:00</updated><title type='text'>The Punisher</title><content type='html'>1. Si vis pacem, para bellum. (Latin)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; If you want peace, prepare for war.&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. In certain extreme situations, the law is inadequate. In order to shame its inadequacy, it is necessary to act outside the law, to pursue natural justice. This is not wengeance. Revenge is not a valid motive, it&amp;#39;s an emotional response. No, not vengeance. Punishment.&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-4965039394772822018?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/4965039394772822018/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=4965039394772822018' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4965039394772822018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4965039394772822018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2008/05/punisher.html' title='The Punisher'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-8189980490146404591</id><published>2008-04-26T09:03:00.000+08:00</published><updated>2008-04-26T09:04:06.712+08:00</updated><title type='text'>Band of Brothers</title><content type='html'>I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,” But I served in a company of heroes."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-8189980490146404591?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/8189980490146404591/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=8189980490146404591' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8189980490146404591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8189980490146404591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2008/04/band-of-brothers.html' title='Band of Brothers'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-8387450525297596874</id><published>2008-04-26T08:59:00.000+08:00</published><updated>2008-04-26T09:01:00.412+08:00</updated><title type='text'>Brave Heart</title><content type='html'>WILLIAM WALLACE："Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! 　　Freedom——"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-8387450525297596874?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/8387450525297596874/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=8387450525297596874' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8387450525297596874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8387450525297596874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2008/04/brave-heart.html' title='Brave Heart'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2105522575293348856</id><published>2007-11-04T17:51:00.000+08:00</published><updated>2007-11-04T17:52:00.127+08:00</updated><title type='text'>Pirates of the Caribbean: At World's End</title><content type='html'>&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imdb.com/name/nm0461136/"&gt;&lt;strong&gt;Elizabeth Swann&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;: You will listen to me! LISTEN! The other ships will still be looking to us, to the Black Pearl, to lead, and what will they see? Frightened bilgerats aboard a derelict ship? No, no they will see free men and freedom! And what the enemy will see, they will see the flash of our cannons, and they will hear the ringing of our swords, and they will know what we can do! By the sweat of our brow and the strength of our backs and the courage in our hearts! Gentlemen, Hoist the Colors!  &lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2105522575293348856?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2105522575293348856/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2105522575293348856' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2105522575293348856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2105522575293348856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/11/pirates-of-caribbean-at-worlds-end.html' title='Pirates of the Caribbean: At World&apos;s End'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1375304321370856775</id><published>2007-11-04T15:43:00.001+08:00</published><updated>2007-11-04T15:43:27.168+08:00</updated><title type='text'>Ratatouille</title><content type='html'>&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Everyone can cook!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br clear="all"&gt;If you focus on what you left behind, you will never see what lies ahead.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;You must not let anyone define your limits because of where you come from.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1375304321370856775?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1375304321370856775/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1375304321370856775' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1375304321370856775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1375304321370856775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/11/ratatouille.html' title='Ratatouille'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-807556563003180407</id><published>2007-06-23T03:01:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T03:01:57.762+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 48: Why don't you knock it off!</title><content type='html'>==为什么不关掉它！==&lt;br&gt;&lt;br&gt;172. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I can&amp;#39;t hear myself think.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我被这噪音吵得心烦意乱。&lt;br&gt;&lt;br&gt;173. Could you keep it down, please?&lt;br&gt;小声一点，好吗？&lt;br&gt;&lt;br&gt;174. Why don&amp;#39;t you knock it off?&lt;br&gt;为什么不把它关掉？ &lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-807556563003180407?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/807556563003180407/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=807556563003180407' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/807556563003180407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/807556563003180407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-48-why-dont-you.html' title='[Modern English] Lesson 48: Why don&apos;t you knock it off!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-3328860238465861955</id><published>2007-06-23T03:00:00.003+08:00</published><updated>2007-06-23T03:00:10.072+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 47: I had/got a flat.</title><content type='html'>==我的车胎没气了。==&lt;br&gt;&lt;br&gt;168. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I was caught in traffic.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我今天堵车。&lt;br&gt;&lt;br&gt;169. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I missed my bus.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我没赶上公共汽车。&lt;br&gt;&lt;br&gt;170. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  I had/got a flat.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我的车胎没气了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;171. It won&amp;#39;t happen again.&lt;br&gt;不会再发生类似事件了。&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-3328860238465861955?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/3328860238465861955/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=3328860238465861955' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/3328860238465861955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/3328860238465861955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-47-i-hadgot-flat.html' title='[Modern English] Lesson 47: I had/got a flat.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-269801128658996431</id><published>2007-06-23T03:00:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T03:00:05.062+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 46: I'm worn out.</title><content type='html'>==我太累了。==&lt;br&gt;&lt;br&gt;164. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&amp;#39;m worn out!&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我太累了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;165. Take a break.&lt;br&gt;休息了一会儿。&lt;br&gt;&lt;br&gt;166. I&amp;#39;m so tired, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I can&amp;#39;t think straight.&lt;/span&gt;  &lt;br&gt;我累的都没法清醒地思考问题了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;167. Take a nap.&lt;br&gt;小睡一会儿。&lt;br&gt;P.S. nap /na:p/ 打盹 &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-269801128658996431?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/269801128658996431/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=269801128658996431' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/269801128658996431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/269801128658996431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-46-im-worn-out.html' title='[Modern English] Lesson 46: I&apos;m worn out.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-3098336275818868420</id><published>2007-06-23T02:51:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:51:23.386+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 45: Watch out!</title><content type='html'>==小心点儿！==&lt;br&gt;&lt;br&gt;161. Hay, check that out!&lt;br&gt;嗨，快看那边！&lt;br&gt;&lt;br&gt;162. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Is that cool, or what?&lt;/span&gt;&lt;br&gt;那个很不错，你觉得呢？&lt;br&gt;&lt;br&gt;163. Watch out!&lt;br&gt;小心点儿！ &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-3098336275818868420?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/3098336275818868420/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=3098336275818868420' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/3098336275818868420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/3098336275818868420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-45-watch-out.html' title='[Modern English] Lesson 45: Watch out!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-8904788151368841615</id><published>2007-06-23T02:36:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:36:42.618+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 44: I could sure use a drink</title><content type='html'>==我想喝杯酒。==&lt;br&gt;&lt;br&gt;158. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I could sure use a drink.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我想喝杯酒。&lt;br&gt;&lt;br&gt;159. Make it a double.&lt;br&gt;我要双份的。&lt;br&gt;&lt;br&gt;160. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Let&amp;#39;s have one more for the road.&lt;/span&gt; &lt;br&gt;再喝一杯，咱们就回家吧。 &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-8904788151368841615?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/8904788151368841615/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=8904788151368841615' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8904788151368841615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8904788151368841615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-44-i-could-sure.html' title='[Modern English] Lesson 44: I could sure use a drink'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-8316358129039437552</id><published>2007-06-23T02:35:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:35:06.853+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 43: How about some lunch?</title><content type='html'>==去吃午饭怎么样？==&lt;br&gt;&lt;br&gt;154. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;How about some lunch?&lt;/span&gt;&lt;br&gt;去吃午饭怎么样？&lt;br&gt;&lt;br&gt;155. What do you feel like?&lt;br&gt;你想吃点什么？&lt;br&gt;(What are you in the mood for?)&lt;br&gt;&lt;br&gt;156. Could you tell me what&amp;#39;s in this? &lt;br&gt;你能告诉我这种食品有哪些成分吗？&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-8316358129039437552?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/8316358129039437552/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=8316358129039437552' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8316358129039437552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8316358129039437552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-43-how-about-some.html' title='[Modern English] Lesson 43: How about some lunch?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2246411605854504618</id><published>2007-06-23T02:29:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:29:25.051+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 42: What a dork!</title><content type='html'>==你有多傻呀！==&lt;br&gt;&lt;br&gt;You dork!&lt;br&gt;(dork 这个词是指一个做傻事做蠢事的人，经常做不合时宜的事的人) 这几个词多用在朋友之间&lt;br&gt;&lt;br&gt;151. What a dork!&lt;br&gt;你有多傻呀！&lt;br&gt;&lt;br&gt;152. What are you, nuts?!&lt;br&gt;你疯了吗？(nuts 是硬果的意思)&lt;br&gt;&lt;br&gt;153. What a jerk!&lt;br&gt;你这人怎么这样！&lt;br&gt;(jerk 通常的意思是推呀、挤呀、拉呀 表示你不太关心别人怎么样，不考虑别人的感受，只是做你想做的事情,喜欢我行我素，做事很少顾及别人的感受) &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2246411605854504618?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2246411605854504618/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2246411605854504618' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2246411605854504618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2246411605854504618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-42-what-dork.html' title='[Modern English] Lesson 42: What a dork!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-7461870183670802696</id><published>2007-06-23T02:26:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:26:15.980+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 41: How much do you want for that?</title><content type='html'>==多少钱肯卖？==&lt;br&gt;&lt;br&gt;146. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;How much do you want for that?&lt;/span&gt;&lt;br&gt;多少钱肯卖？&lt;br&gt;&lt;br&gt;147. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;That much?&lt;/span&gt;&lt;br&gt;太贵了吧？&lt;br&gt;&lt;br&gt;148. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&amp;#39;ll tell you what, I&amp;#39;ll give you 100 yuan. &lt;/span&gt;&lt;br&gt;那我告诉你吧，我只能出100元。&lt;br&gt;&lt;br&gt;149. Take it or leave it.&lt;br&gt;如果不行，我就走了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;150. That&amp;#39;s my final offer.&lt;br&gt;这是我最后的叫价了。 &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-7461870183670802696?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/7461870183670802696/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=7461870183670802696' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7461870183670802696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7461870183670802696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-41-how-much-do.html' title='[Modern English] Lesson 41: How much do you want for that?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2439817192854677858</id><published>2007-06-23T02:19:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:19:36.945+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 40: I'm flat broke.</title><content type='html'>==我身无分文==&lt;br&gt;&lt;br&gt;143. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&amp;#39;m flat broke.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我身无分文。&lt;br&gt;&lt;br&gt;144. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Can I bum(borrow) some money off you?&lt;/span&gt;&lt;br&gt;借点钱给我，好吗？&lt;br&gt;&lt;br&gt;145. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt; I think I can swing that.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我想我应该能借给你一些吧。(我手头也很紧，但我还是能借给你点儿钱的) &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2439817192854677858?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2439817192854677858/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2439817192854677858' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2439817192854677858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2439817192854677858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-40-im-flat-broke.html' title='[Modern English] Lesson 40: I&apos;m flat broke.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-4372225216114573793</id><published>2007-06-23T02:13:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T02:13:45.195+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 38: What are your rates?</title><content type='html'>==费用多少？==&lt;br&gt;&lt;br&gt;137. What are your rates?&lt;br&gt;费用多少？&lt;br&gt;&lt;br&gt;138. What does that include?&lt;br&gt;包括了哪些服务？&lt;br&gt;&lt;br&gt;139. When is check-out time?&lt;br&gt;什么时候必须结帐？ &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-4372225216114573793?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/4372225216114573793/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=4372225216114573793' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4372225216114573793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4372225216114573793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-38-what-are-your.html' title='[Modern English] Lesson 38: What are your rates?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-6645347472392452730</id><published>2007-06-23T01:20:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T01:20:20.574+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 37: It's on the fritz.</title><content type='html'>==它出故障了。==&lt;br&gt;&lt;br&gt;133. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;My computer crashed.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;我的计算机系统崩溃了。我的计算机坏了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;134. The server&amp;#39;s down.&lt;br&gt;服务器坏了。&lt;br&gt;&lt;br&gt;135. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;It&amp;#39;s on the fritz.&lt;/span&gt; &lt;br&gt;它出故障了。&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-6645347472392452730?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/6645347472392452730/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=6645347472392452730' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6645347472392452730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6645347472392452730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-37-its-on-fritz.html' title='[Modern English] Lesson 37: It&apos;s on the fritz.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2914625890662466397</id><published>2007-06-23T00:29:00.001+08:00</published><updated>2007-06-23T00:29:53.699+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 36: It's time to go.</title><content type='html'>==我们该走了。==&lt;br&gt;&lt;br&gt;130. Come on, it&amp;#39;s time to go.&lt;br&gt;来吧，我们该走了。(到走的时候了)&lt;br&gt;&lt;br&gt;131. Hold on, have we got everything?&lt;br&gt;等等，我们没忘带什么东西吧？&lt;br&gt;&lt;br&gt;132. Where&amp;#39;re we headed next?&lt;br&gt;接下来我们去哪儿？(headed 头的朝向) &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2914625890662466397?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2914625890662466397/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2914625890662466397' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2914625890662466397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2914625890662466397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-36-its-time-to-go.html' title='[Modern English] Lesson 36: It&apos;s time to go.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2946479827378174411</id><published>2007-06-09T16:19:00.001+08:00</published><updated>2007-06-09T16:19:43.258+08:00</updated><title type='text'>[Heroes] S01E20: Five Years Gone</title><content type='html'>&lt;div&gt;General Chow&lt;/div&gt; &lt;div&gt;猪（一般骂亚洲人种）&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Make us choose sides.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;让我们反目成仇。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;That can&amp;#39;t be a coincidence. They&amp;#39;re up to something.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这不可能是个巧合。他们肯定在密谋什么。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;It seems we&amp;#39;re running into some problems.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;似乎我们遇到了麻烦。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You are the only person I trust to figure out what is going on up there.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你是我唯一信任的人，让我查明到底发生了什么事。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Five years ago, you and me allowed a man to blow up in New York. &lt;strong&gt;Millions of lives came to an end.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;五年前，你和我没能阻止他将纽约摧毁。几百万人牺牲了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;They wouldn&amp;#39;t be the first species to be exterminated for the preservation of another.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他们不会是第一个为了保存别的物种而被灭绝的物种。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;We just run out of options.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们没得选择了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;We need put an end to this.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们得结束它。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Am I supposed to march you off to the gas chambers as well?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我是不是应该把你放进毒气室里？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Do whatever it takes to protect him.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;不惜一切代价保护他。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;It&amp;#39;s out of the question.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这个不可能。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;P.S.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;out of question&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;毫无疑问&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Hiro can stop time, teleport by folding space, theoretically, he can fold time as well.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Hiro可以让时间停止，折叠空间来传送，理论上来说，他也可以折叠时间。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Now just holler at me if you all need anything else, OK?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;如果你们需要其他什么东西，喊我就行，好吗？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;The White House promises a major policy shift.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;白宫保证要政治转移。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;A guy could get jealous.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我可是会吃醋的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;This word is just coming in. We have breaking news.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;刚刚收到消息，现在插播新闻。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;round up&lt;/strong&gt; over 200 undocumented individuals&lt;/div&gt; &lt;div&gt;逮捕200多名外来人员&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;The incident resulted in the safe transport of suspects to special holding facilities within their states where the individuals will meet with federally provided attorney&amp;nbsp;to discuss their legal options.&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;这次事件导致嫌疑犯会被运送到他们政府的专门看押设施，在那里，他们将会与联邦特派律师讨论他们的法律选择权。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;You&amp;#39;re feeling bad because you come up short?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你感觉不佳就因为你无计可施？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Look out yourself. Don&amp;#39;t get attached.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;照顾好你自己，别牵挂我。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I don&amp;#39;t buy it.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我可不买这套。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Weapon&amp;#39;s free. Shoot on sight.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;打开保险，格杀勿论。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Your brother is holding us off.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你弟弟不让我们接近。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2946479827378174411?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2946479827378174411/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2946479827378174411' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2946479827378174411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2946479827378174411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/heroes-s01e20-five-years-gone.html' title='[Heroes] S01E20: Five Years Gone'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-5460675329574521480</id><published>2007-06-07T01:39:00.001+08:00</published><updated>2007-06-07T01:39:18.879+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 35: We're going out.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我们开始约会了。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;127. &lt;strong&gt;We&amp;#39;re going out.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们开始约会了（爱情）。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;128. &lt;strong&gt;I got dumped.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我被抛弃了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;You&amp;#39;ve been dumped.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你被抛弃了。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;129. Me and my girlfriend just broke up.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我刚刚和女朋友分手了。&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-5460675329574521480?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/5460675329574521480/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=5460675329574521480' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5460675329574521480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5460675329574521480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-35-were-going-out.html' title='[Modern English] Lesson 35: We&apos;re going out.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2128446939811198225</id><published>2007-06-07T01:36:00.000+08:00</published><updated>2007-06-07T01:37:00.161+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 34: Can I try that on?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我可以试穿吗?==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;123. &lt;strong&gt;Can I try that on?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我可以试穿吗?&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;124. &lt;strong&gt;How does this look on me?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我穿这件衣服看起来怎么样?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;125. How does it fit?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这件衣服合不合身?&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;126. I&amp;#39;ll take it.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我买下它了。&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2128446939811198225?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2128446939811198225/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2128446939811198225' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2128446939811198225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2128446939811198225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-34-can-i-try-that.html' title='[Modern English] Lesson 34: Can I try that on?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2069727203205888085</id><published>2007-06-07T01:33:00.001+08:00</published><updated>2007-06-07T01:33:38.742+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 33: This place is like a zoo.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==这个地方真热闹。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;119. This place is like a zoo.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这个地方真热闹。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;120. This is a real hot spot.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这个地区真繁华。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;121. This place is like a tomb.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这个地区真冷清。&lt;br&gt;&lt;br&gt;122. &lt;strong&gt;He lives in the middle of nowhere.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他离群索居。&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2069727203205888085?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2069727203205888085/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2069727203205888085' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2069727203205888085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2069727203205888085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-33-this-place-is.html' title='[Modern English] Lesson 33: This place is like a zoo.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-4764352052083987083</id><published>2007-06-07T01:23:00.001+08:00</published><updated>2007-06-07T01:23:34.598+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 32: I'm a little under the weather.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我有点不舒服。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;115. You look sick. How are you feeling?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你看起来不太舒服，你感觉怎么样？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;116. &lt;strong&gt;I&amp;#39;m as sick as a dog.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我病的很重。(病狗，常用在病得很厉害的时候。暗喻)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;117. &lt;strong&gt;I&amp;#39;m a little under the weather.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我有点不舒服。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;118. I hope you get better soon.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我希望你早日康复!&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-4764352052083987083?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/4764352052083987083/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=4764352052083987083' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4764352052083987083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4764352052083987083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-32-im-little.html' title='[Modern English] Lesson 32: I&apos;m a little under the weather.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1509191372546890815</id><published>2007-06-07T01:20:00.001+08:00</published><updated>2007-06-07T01:20:17.239+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 31: The bulb is burnt out.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==灯泡烧坏了。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;112. &lt;strong&gt;The toilet is backed up.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;厕所堵上了。&lt;br&gt;&lt;strong&gt;back-up power&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;备用电源&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;113. &lt;strong&gt;The bulb is burnt out.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;灯泡烧坏了。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;114. &lt;strong&gt;to blow a fuse&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;保险丝烧断了&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1509191372546890815?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1509191372546890815/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1509191372546890815' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1509191372546890815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1509191372546890815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-31-bulb-is-burnt.html' title='[Modern English] Lesson 31: The bulb is burnt out.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-8299650366432723208</id><published>2007-06-02T01:47:00.001+08:00</published><updated>2007-06-02T01:47:08.120+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 30: I couldn't eat another bite.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我实在吃不下了。==&lt;br&gt;&lt;br&gt;109. &lt;strong&gt;Now that was a great meal / movie / job.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这顿饭真够丰盛！&lt;br&gt;&lt;br&gt;110. &lt;strong&gt;Are you up for some dessert / a movie / dancing / a swim?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你要不要来点甜食？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;111. &lt;strong&gt;I couldn&amp;#39;t eat another bite.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我实在吃不下了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-8299650366432723208?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/8299650366432723208/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=8299650366432723208' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8299650366432723208'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8299650366432723208'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-30-i-couldnt-eat.html' title='[Modern English] Lesson 30: I couldn&apos;t eat another bite.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-6707158286033474144</id><published>2007-06-02T01:43:00.001+08:00</published><updated>2007-06-02T01:43:19.468+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 29: That'll be the day.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==不可能。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;106. &lt;strong&gt;That&amp;#39;ll be the day.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;不可能。（说的是反话语气上扬，若是肯定则语气下降）&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;107. &lt;strong&gt;Don&amp;#39;t bet on it.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;不可能。 (那是不可能的，不可能发生的事情)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;108. Oh, That&amp;#39;s a great idea.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;哦，你这主意真够傻的。（说的是反话语气上扬，若是肯定则语气下降）&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-6707158286033474144?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/6707158286033474144/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=6707158286033474144' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6707158286033474144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6707158286033474144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-29-thatll-be-day.html' title='[Modern English] Lesson 29: That&apos;ll be the day.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1140066529599210731</id><published>2007-06-02T01:41:00.001+08:00</published><updated>2007-06-02T01:41:18.607+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 28: Maybe some other time.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==好吧，那就下次吧。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;104. Sorry, I&amp;#39;m all tied up right now.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;对不起，我现在很忙。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;I&amp;#39;m tied up right now watching TV.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;105. I&amp;#39;m sorry, I&amp;#39;ve already got plans.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;对不起，我已经和别人约好了。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;106. All right. &lt;strong&gt;Maybe some other time.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;好吧，那就下次吧。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1140066529599210731?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1140066529599210731/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1140066529599210731' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1140066529599210731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1140066529599210731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/06/modern-english-lesson-28-maybe-some.html' title='[Modern English] Lesson 28: Maybe some other time.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2859454653872581016</id><published>2007-05-31T01:53:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:53:33.278+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 27: She's already taken.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==她已有男友了。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;99. Is your friend available?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你的朋友有男朋友吗？&lt;br&gt;She is available.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;她没男朋友。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;100. Oh! She is already taken.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;哦！她已经有男朋友了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;101. &lt;strong&gt;Do you think she is my type?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你觉得她合适我吗？ &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;102. &lt;strong&gt;I&amp;#39;m gonna go for it.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我要去追！&lt;br&gt;OH!Go for it.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;去吧，去干吧。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2859454653872581016?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2859454653872581016/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2859454653872581016' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2859454653872581016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2859454653872581016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-27-shes-already.html' title='[Modern English] Lesson 27: She&apos;s already taken.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2392990652976960712</id><published>2007-05-31T01:49:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:49:04.056+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 26: I didn't sleep a wink.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我简直没合过眼。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;96. I didn&amp;#39;t s leep a wink last night.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我昨晚简直没合过眼。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;97. I slept like a log.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我睡的真沉！&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2392990652976960712?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2392990652976960712/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2392990652976960712' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2392990652976960712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2392990652976960712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-26-i-didnt-sleep.html' title='[Modern English] Lesson 26: I didn&apos;t sleep a wink.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-445002142912725516</id><published>2007-05-31T01:45:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:45:41.044+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 25: See you!</title><content type='html'>&lt;div&gt;==再见！==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;92. Catch you later, buddy!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;再见，老兄！&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;Don&amp;#39;t forget us.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;别忘了我们。&lt;br&gt;Keep in touch.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;保持联系。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;93. Take care!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;保重！&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;94. See ya later! / See ya! / Later!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;95. Adios ! 西班牙语&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Ciao! 意大利语&lt;br&gt;Au revoir! 法语&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-445002142912725516?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/445002142912725516/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=445002142912725516' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/445002142912725516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/445002142912725516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-25-see-you.html' title='[Modern English] Lesson 25: See you!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-226223686081044387</id><published>2007-05-31T01:37:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:37:54.393+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 24: I've had a hard day.</title><content type='html'>&lt;div&gt;== 我今天过的真糟。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;87. I&amp;#39;ve had a hard day.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我今天过的真糟糕。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;88. &lt;strong&gt;I&amp;#39;m fed up with my boss / my job.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我实在难以忍受我老板/我的工作。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;89. I&amp;#39;m sick and tired of ...&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我受不了...&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;90. &lt;strong&gt;I&amp;#39;ve had it up to here with...!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我真受不了...&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-226223686081044387?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/226223686081044387/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=226223686081044387' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/226223686081044387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/226223686081044387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-24-ive-had-hard.html' title='[Modern English] Lesson 24: I&apos;ve had a hard day.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-413798175871697091</id><published>2007-05-31T01:33:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:33:47.630+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 23: I'll drink to that!</title><content type='html'>&lt;div&gt;==酒吧时光==&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;83. &lt;strong&gt;Can I buy you a drink?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我能请您喝一杯吗？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;84. &lt;strong&gt;This one&amp;#39;s on me.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我请客。(这次我来，I will treat you!)&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;85. &lt;strong&gt;I&amp;#39;ll drink to that!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;为这干一杯!&lt;br&gt;&lt;strong&gt;I&amp;#39;d like to propose a toast.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我提议干杯!&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;86. &lt;strong&gt;Would you like another round?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;想再喝一圈吗？(在国外，人们通常是论圈喝酒)&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-413798175871697091?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/413798175871697091/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=413798175871697091' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/413798175871697091'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/413798175871697091'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-23-ill-drink-to.html' title='[Modern English] Lesson 23: I&apos;ll drink to that!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1143404192959234316</id><published>2007-05-31T01:31:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:31:17.225+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 22: Can you give me a hand?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==能帮我吗？==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;79. &lt;strong&gt;Can you give me a hand? / Can you help me out?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;能帮帮我吗？&lt;br&gt;&lt;br&gt;81. Now&amp;#39;s a bad time. Can we do it later?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;现在不太方便，能不能等一会儿？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;82. Thanks for the hand.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;谢谢您帮忙！&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1143404192959234316?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1143404192959234316/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1143404192959234316' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1143404192959234316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1143404192959234316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-22-can-you-give.html' title='[Modern English] Lesson 22: Can you give me a hand?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-5717682435106118209</id><published>2007-05-31T01:28:00.001+08:00</published><updated>2007-05-31T01:28:10.802+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 21: Step into my office.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==到我办公室来。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;71. Step into my office.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;到我办公室来。(一趟)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Boss: Can I see you in my office?&lt;br&gt;Me: Sure, no problem, right away!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;72. Can I talk with you for a little while?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我能和您谈谈吗？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;73. I am a little bit busy right now, can we talk later?&lt;br&gt;我现在比较忙，可不可以待会儿再谈？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;76. &lt;strong&gt;What is it you wanted to talk to me about? / What is it?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你想和我谈什么？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;77. Thank you for your time.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;(占用你的时间了，真是感谢。)&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;Get in my office now!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;到我办公室来。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-5717682435106118209?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/5717682435106118209/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=5717682435106118209' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5717682435106118209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5717682435106118209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-21-step-into-my.html' title='[Modern English] Lesson 21: Step into my office.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-388458156566925365</id><published>2007-05-30T02:53:00.001+08:00</published><updated>2007-05-30T02:53:27.393+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 20: What's for breakfast?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==早餐有些什么？==&lt;br&gt;&lt;br&gt;68. &lt;strong&gt;What&amp;#39;s for breakfast?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;早餐吃些什么？&lt;br&gt;What would you like to have for breakfast?你餐&lt;br&gt;eggs, pancakes(薄烤饼), waffles(华夫饼干), emlets(鸡蛋，饼，蛋卷等), toast(土司，面包), scrambled eggs(炒鸡蛋), over easy,sunny-sideup,bacon 咸肉,&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;70. Would you like some coffee, juice or milk?&lt;br&gt;你想喝咖啡、果汁或者牛奶？&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-388458156566925365?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/388458156566925365/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=388458156566925365' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/388458156566925365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/388458156566925365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-20-whats-for.html' title='[Modern English] Lesson 20: What&apos;s for breakfast?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-764239651998547937</id><published>2007-05-30T02:49:00.001+08:00</published><updated>2007-05-30T02:49:51.246+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 19: How do you say this word?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==这个词怎么发音？==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;How do you pronounce this word?&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; / &lt;strong&gt;How do you say this word ?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这个词怎么念？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;How to say ...?----------------×(WRONG)&lt;br&gt;How do you say ...?----------√(RIGHT)&lt;br&gt;No!----------------×(WRONG, 想说我不懂!,单独使用的意思是：你强烈不同意对方。)&lt;br&gt;I don&amp;#39;t understand.----------√(RIGHT, 我不知道，我不懂。我没听明白。)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-764239651998547937?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/764239651998547937/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=764239651998547937' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/764239651998547937'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/764239651998547937'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-19-how-do-you-say.html' title='[Modern English] Lesson 19: How do you say this word?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-5899679695309810031</id><published>2007-05-30T01:00:00.001+08:00</published><updated>2007-05-30T01:00:46.981+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 18: Get to the point.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==言归正传。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;62. &lt;strong&gt;Let&amp;#39;s get to the point!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;让我们言归正传。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;63. as a matter of fact&lt;/div&gt; &lt;div&gt;事实上 (意思是说"实际上我的意思是说")&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;GF: Do you love me?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Me: As a matter of fact, I do love you. &lt;strong&gt;You&amp;#39;re everything to me.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;64. &lt;strong&gt;Don&amp;#39;t get cold feet.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;吓的毛发直竖。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;65. &lt;strong&gt;give sb. the cold shoulder&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;冷落某人，给某人以冷遇&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-5899679695309810031?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/5899679695309810031/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=5899679695309810031' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5899679695309810031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5899679695309810031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-18-get-to-point.html' title='[Modern English] Lesson 18: Get to the point.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1781060476969281613</id><published>2007-05-30T00:49:00.001+08:00</published><updated>2007-05-30T00:49:10.570+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 17: Wow! Holy cow!</title><content type='html'>&lt;div&gt;==真是太棒了！==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;57. Wow! &lt;strong&gt;Holy cow!&lt;/strong&gt; That&amp;#39;s great!&lt;br&gt;哇噻！太好了！真棒！&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;58. Oh! No! That&amp;#39;s terrible!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;噢，太糟糕了！&lt;br&gt;&lt;br&gt;59. &lt;strong&gt;What the heck is that?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;究竟是怎么一回事？&lt;br&gt;What the heck! 无奈感叹&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;60. Hey, what the heck is going on?&lt;br&gt;嗨，究竟发生了什么事？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;61. &lt;strong&gt;Darn it all! Gush! Darn it!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;该死的!&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1781060476969281613?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1781060476969281613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1781060476969281613' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1781060476969281613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1781060476969281613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-17-wow-holy-cow.html' title='[Modern English] Lesson 17: Wow! Holy cow!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2247580214891867335</id><published>2007-05-30T00:42:00.001+08:00</published><updated>2007-05-30T00:42:43.063+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 16: I've been studying my tail off.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我忙得不可开交。==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;54. &lt;strong&gt;I&amp;#39;ve been studying my tail off.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我忙得不可开交。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I do things at the last minute.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;(意思是说我办事总要拖到最后关头。是说喜欢在最后一分钟决定做事。)&lt;br&gt;&lt;strong&gt;I am a last-minute man.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;(我喜欢在最后开始复习。我喜欢临时抱佛脚，经常是火烧眉毛才开始着手办事。)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;55. &lt;strong&gt;I&amp;#39;ve got to cram for a test tomorrow.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;我的努力准备明天的考试了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;56. Hey, How did your English test go?&lt;br&gt;嗨，你英语考的怎么样？&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2247580214891867335?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2247580214891867335/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2247580214891867335' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2247580214891867335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2247580214891867335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-16-ive-been.html' title='[Modern English] Lesson 16: I&apos;ve been studying my tail off.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-7996839179014310469</id><published>2007-05-28T01:14:00.001+08:00</published><updated>2007-05-28T01:14:03.569+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 15: You are something else!</title><content type='html'>==你真是出类拔萃！==&lt;br&gt;&lt;br&gt;51. You are something else!&lt;br&gt;你真是出类拔萃！&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;52. You are out of s ight!&lt;br&gt;你真优秀！&lt;br&gt;&lt;br&gt;53. You rule! /  That rules!&lt;br&gt;你太牛了！&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-7996839179014310469?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/7996839179014310469/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=7996839179014310469' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7996839179014310469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7996839179014310469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-15-you-are.html' title='[Modern English] Lesson 15: You are something else!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-177398249691873878</id><published>2007-05-28T01:11:00.001+08:00</published><updated>2007-05-28T01:11:53.743+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 14: You look great!</title><content type='html'>==你气色真好!==&lt;br&gt;&lt;br&gt;49. You look great! Have you been working out?&lt;br&gt;你气色真好，你经常锻炼吗？&lt;br&gt;&lt;br&gt;50. I need to get back in shape.&lt;br&gt;我要减回到原来的身材。&lt;br&gt;&lt;br&gt;51. What do you do for exercise?&lt;br&gt;你经常做些什么运动呀？&lt;br clear="all"&gt;&lt;br&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-177398249691873878?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/177398249691873878/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=177398249691873878' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/177398249691873878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/177398249691873878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-14-you-look-great.html' title='[Modern English] Lesson 14: You look great!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-7923859860273565186</id><published>2007-05-27T00:59:00.001+08:00</published><updated>2007-05-27T00:59:51.852+08:00</updated><title type='text'>[Heroes] S01E19: .07%</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Youth struggle for innocence, despite life&amp;#39;s cruelty.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;年轻人为单纯的生活而奋斗，尽管生活是残酷的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;The double-edged lies needed to be sustain a double-edged life.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;双重人格需要用双重谎言来支撑。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I just got through with this Graham Greene I was reading.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我刚看完一本Graham Greence的书。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You&amp;#39;re on the death row.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你在死牢了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You push the cultured facade long enough, people forget you are a criminal.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你用有修养的面具演示太久了，以至于人们都忘了你是个罪犯。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;A wandering hero&amp;#39;s pure joy at success.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;一个迷茫的英雄对胜利喜悦的单纯追求。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;What is it?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;怎么了？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I can show things make him tear his eyes out.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我可以展示些东西令其热泪盈眶。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;We&amp;#39;re going easy on you, the only reason we haven&amp;#39;t take it up to notch, is all because of friendship.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们对你很宽松了，没有对你用刑的唯一原因是我们的友谊。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I&amp;#39;ll see about getting you that book.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我会考虑把那本书给你带来。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I shield it from the greedy and dangerous world.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我保护它使之脱离这贪婪并且危险的社会。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;When my day of judgement comes, nathan, I will be remembered as a humanitarian.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;在我的审判日到来的时候，nathan，我会被当作一个慈善家。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Can I count on you?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我可以依靠你吗？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;We all have the roles to play in the event to come.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;在即将发生的事件中，我们都有自己的事情要做。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;What if I was tell you that it was.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;如果我之前就告诉你事实就是这样呢？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Some of my friends, they lost their way, they used their power for personal gain.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我的一些朋友，他们迷失自我，利用超能力来获得个人利益。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;All the good that we&amp;#39;d done was count to nothing.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们之前做得好事都付诸东流了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;This tragedy will be a catalyst for good.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这场悲剧会是美好的催化剂。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Out of the ashes, humanity will find a common goal, a united sense of hope, couched in a united sense of fear.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;从废墟之中，人性将会找到共同的目标，有共同的恐惧，抱着共同的希望前进。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Now you look deep into your heart, you know I am right.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;仔细聆听你的心声，你知道我是对的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Look, I don&amp;#39;t mean to toss a wet blanket, but if you haven&amp;#39;t noticed, I&amp;#39;m down in the polls. I can&amp;#39;t get elected to the congress. Let alone the White House.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;听着，我并不是要泼你冷水，但如果你失算了，我的选举会失败。我就无法被选进国会了，更别谈白宫了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Do you think I leave that to chance?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你以为我任其发生么？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Peter&amp;#39;s curtain call will come the day after you&amp;#39;re elected&lt;/strong&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Peter的谢幕表演会在你被选上的那天发生。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You are insane.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你个疯子。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;A couple of hits will loosen it.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;敲几下就松了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I&amp;#39;m not done with him yet.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我跟他的事还没完。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I care about you a great deal, perhaps not in the traditional sense.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我很关心你的，可能不是传统意义上的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Neither of them is in the position to be anything to you right now.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他们现在对你没什么好处。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Be sensible.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;机智些。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I regret a lot of my choice I made in my life, you&amp;#39;re getting benefit from my experience.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我对我以往的选择抱有遗憾，你应该从我的经验中吸取教训。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You get that mouth from me.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你的嘴巴是遗传我的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;How do you come up with this stuff? It&amp;#39;s gift. &lt;strong&gt;Speaking of which...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你是怎么想到的？是天分。对了，说到这个.....&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I&amp;#39;m done.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我受够了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Whoever the hell you are.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;不管你是谁。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Careful how you finish your sentence.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;注意你说话的方式。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Poor me.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我好可怜啊。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I&amp;#39;ll die before I let you to do with Miach what he did to you.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;在我死之前，我不会让你这么对Miach的。&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Steal something less conspicuous.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;偷点不起眼的东西。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Now make sure you gas Sprague&amp;#39;s room before you put the IV in him. I don&amp;#39;t want that man so much as dreaming.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;在对他进行注射之前确保你对Sprague的房间放了麻醉剂。我不想要他醒着。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Put some tape on his mouth.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;用胶带封他的口。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;He can be leading you to right where he wants you to go.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他会把你指引向任何他要你去的地方。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I was in over my head.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我头脑很混乱。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Fearsome Jessica, finally. Sweet Niki, Yes.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;令人恐惧的Jessica也好，甜蜜的Niki也罢。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I&amp;#39;ve never had that pleasure.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我从未有这么荣幸过。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You were due.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你好直接。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;This must be off the charts.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这事肯定不得了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;It&amp;#39;s all the matter of perspective.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这跟你（看问题的）观点有关。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;I helped you out of a tough spot. Spared that long walk to the gas chamber room.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我帮你逃出过困境。让你免于毒气室的死罪。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Miach&amp;#39;s off limits.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Miach不受约束（别碰Miach）。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;The request was courtesy, dear.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这个请求很礼貌。（别敬酒不吃吃罚酒）&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;We&amp;#39;d better &lt;strong&gt;take out insurance of policy&lt;/strong&gt; on Miss Sanders.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们得对Sanders小姐采用备用方案。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;The power is out.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;没电了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;He got us this far, we owe him.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他把我们带到这儿的，我们欠他的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;They&amp;#39;re after his daughter.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他们在追捕他女儿。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You fight like hell to stay alive.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你苟且偷生。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;That went better than I expected.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这比我预想的要好。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Last thing he would have wanted was to bring you down with him.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他最不想做的事就是因此害你精选失败。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Let the girl have the moment.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;给这个女孩一些时间。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I came all this way.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我自己一路走来。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Guess we are even now.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我想我们扯平了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;You&amp;#39;re the guy with me or without me.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;有我没我，你都一样。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Most of what we are is what people expect us to be.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;很多时候，我们都是活在别人眼中的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Shouldn&amp;#39;t&amp;nbsp;we keep a&amp;nbsp;lower profile?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我们不应该低调点吗？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Point taken.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;信你了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Eat up.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;吃饱点。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;You are trying to take down your organization. You don&amp;#39;t even know who &lt;strong&gt;signs your checks&lt;/strong&gt;?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你正在试着搞垮你们组织。但你甚至连谁给你付工资的都不知道？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I can&amp;#39;t fight against someone who defies the laws of physics.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我无法与违背自然规律的人抗衡。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;He is no longer with the company.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他已不在公司里了。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;You&amp;#39;ve been going about this things all wrong, professor.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;一直以来你对这事的看法都错了，教授。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;What you&amp;#39;re dealing with, no man should face without friends.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你所面对的，没有人能单独面对。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;That take any precedence before any academics.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;这比任何学术问题都重要。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;To be part of something big.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;有能力做大事。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;She warms up.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;她会对你很好的。&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Sort of.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;或许。&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-7923859860273565186?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/7923859860273565186/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=7923859860273565186' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7923859860273565186'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7923859860273565186'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/heroes-s01e19-07.html' title='[Heroes] S01E19: .07%'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-6401965681409031140</id><published>2007-05-23T16:16:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T16:16:46.030+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 13: How was your day?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==生活中的每一天==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;44. How was your day?&lt;br&gt;今天过的怎么样？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;45. How are things at work/office/school?&lt;br&gt;今天工作进行的怎么样了？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;48. You&amp;#39; &amp;#39; ll never believe what happened to me today at shool/work.&lt;br&gt;你永远也猜不到今天我在学校/工作中遇上了什么事!!&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-6401965681409031140?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/6401965681409031140/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=6401965681409031140' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6401965681409031140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6401965681409031140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-13-how-was-your.html' title='[Modern English] Lesson 13: How was your day?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2907521855627605210</id><published>2007-05-23T16:13:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T16:13:39.740+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 11: Are you doing anything tonight?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==我爱约会==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;38. Are you doing anything tonight/ this weekend/ tomorrow?&lt;br&gt;你今晚/周末/明天有空吗？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;39. If you are not busy tonight, would you like to go out with me?&lt;br&gt;如果你今晚有空的话，愿不愿意和我一起出去？&lt;br&gt;Can we get together and go out some time?&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;40. Maybe we can get together sometime.&lt;br&gt;也许今后我们有机会在一起。(她说晚上没有空，你千万不能气馁，你说)&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2907521855627605210?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2907521855627605210/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2907521855627605210' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2907521855627605210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2907521855627605210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-11-are-you-doing.html' title='[Modern English] Lesson 11: Are you doing anything tonight?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1473105001709874255</id><published>2007-05-23T16:10:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T16:10:08.436+08:00</updated><title type='text'>[Modern English] Lesson 10: Is William in?</title><content type='html'>&lt;div&gt;==电话线上的艺术==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;Hello, this is William. Is Hogan in?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;你好，我是William。Hogan 在吗？(I am William.是面对面的时候用的)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;No, He&amp;#39;s not in. Can I take a message?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;他不在。 我能给他记下你的留言吗？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I&amp;#39;m a little bit busy.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我正忙着。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Could I call you back later?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我一会儿打给你好吗？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Thank you for your time.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;(在你要结束谈话的时候，一定要感谢别人，占用你的时间了。)&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1473105001709874255?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1473105001709874255/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1473105001709874255' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1473105001709874255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1473105001709874255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-10-is-william-in.html' title='[Modern English] Lesson 10: Is William in?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-4140663417106014207</id><published>2007-05-23T01:50:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T01:54:48.105+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 8: What's up, buddy?</title><content type='html'>==还好吗？伙计。==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27. Hey,What' 's up, buddy?&lt;br /&gt;嗨！还好吗，伙计。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28. &lt;strong&gt;Hey, Whatcha been doing?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;这些日子在干什么呢？ (然后我会继续对他说)&lt;br /&gt;Whatcha=What have you (连读) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(只是想和你聊聊天，打打招呼而已。揭露了美国人的一个小小伎俩。是开始谈话的一种方式。)&lt;br /&gt;I'm good. (回答，我很好。)&lt;br /&gt;Things are good.(一切都好。)&lt;br /&gt;I'm fine.&lt;br /&gt;Everything's going good.&lt;br /&gt;I've been good.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;29. How ya been?&lt;br /&gt;这些日子过的怎么样?&lt;br /&gt;How ya been=How have you been?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-4140663417106014207?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/4140663417106014207/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=4140663417106014207' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4140663417106014207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4140663417106014207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-8-whats-up-buddy.html' title='[Modern English] Lesson 8: What&apos;s up, buddy?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-2229880578933719746</id><published>2007-05-23T01:46:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T01:55:21.435+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 7: Yo-taxi!</title><content type='html'>&lt;div&gt;&amp;nbsp;==嗨，出租车！==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;22. Yo-taxi!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;嗨，出租车！&lt;br&gt;Yo!&lt;/div&gt; &lt;div&gt;出租车！(手式向下拉,当你招呼一辆出租车过来时，你说)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;23. Where to?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;（你）要去哪儿？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;24. What do I owe you?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我该付给你多少钱？&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Keep the change.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;不用找了。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;25. &lt;strong&gt;Let me out here.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;让我在这儿下车。（目的地达到的时候，你就对司机说，嘿，让我在这儿下车。）&lt;br&gt;Drop me off here.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;让我在这儿下车。&lt;br&gt;Can you make a stop on the way?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;靠边停吧。(你想中途在某处停车。)&lt;br clear="all"&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-2229880578933719746?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/2229880578933719746/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=2229880578933719746' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2229880578933719746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/2229880578933719746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-7-yo-taxi.html' title='[Modern English] Lesson 7: Yo-taxi!'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-5000376393486537156</id><published>2007-05-23T01:42:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T01:55:21.436+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 6: I am running late.</title><content type='html'>&lt;div&gt;==脱身妙语==&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br&gt;18. I am running late. &lt;/div&gt; &lt;div&gt;我要迟到了。&lt;br&gt;Can I meet you in half an hour?&lt;/div&gt; &lt;div&gt;半小时后再见好吗？&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;19. I&amp;#39;ve gotta get outta here. &lt;/div&gt; &lt;div&gt;我得离开这儿了。 我得赶紧走了。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;20. I&amp;#39;ve gotta catch the bus.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;我要去赶公共汽车了。&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;21. &lt;strong&gt;gotta=got to&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;(相当于have to 不得不，必须)&lt;br&gt;wanna=want to&lt;br&gt;gonna=going to&lt;/strong&gt;&lt;br clear="all"&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-5000376393486537156?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/5000376393486537156/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=5000376393486537156' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5000376393486537156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5000376393486537156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-6-i-am-running.html' title='[Modern English] Lesson 6: I am running late.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-8161872255117898498</id><published>2007-05-22T20:30:00.001+08:00</published><updated>2007-05-23T01:55:21.437+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 5: Whadja do last night?</title><content type='html'>==知其然及其所以然 (美国口语)==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. Whadja do last night?&lt;br /&gt;昨晚你干嘛去了？&lt;br /&gt;Whadja=What did you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16. Didja have a good time?&lt;br /&gt;玩的开心吗？ (一种非常随意的表达方法)&lt;br /&gt;didja=did you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. Where wouldja like to go tonight?&lt;br /&gt;今晚你想上哪儿？&lt;br /&gt;Wouldja=Would you&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-8161872255117898498?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/8161872255117898498/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=8161872255117898498' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8161872255117898498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/8161872255117898498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lesson-5-whadja-do-las-t.html' title='[Modern English] Lesson 5: Whadja do last night?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-7076438837561554104</id><published>2007-05-22T20:13:00.001+08:00</published><updated>2007-05-22T20:34:19.480+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 4: You know what I mean?</title><content type='html'>==打破沙锅问到底==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. You know what I mean?&lt;br /&gt;你明白我的意思吗？(Yes .我听懂了。Sorry, I didn't quite catch that. 对不起，我还是没有完全听明白。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13. Could you run that by me again? / Could you say that again?&lt;br /&gt;你能再说一遍吗？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14. So what you are trying to say is ...&lt;br /&gt;那么，你想说的是...&lt;br /&gt;Do you mean...&lt;br /&gt;你的意思是…吗？&lt;br /&gt;Is that what you mean?&lt;br /&gt;你是这个意思吗？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-7076438837561554104?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/7076438837561554104/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=7076438837561554104' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7076438837561554104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/7076438837561554104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lession-4.html' title='[Modern English] Lesson 4: You know what I mean?'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-1039387580499097102</id><published>2007-05-22T20:06:00.001+08:00</published><updated>2007-05-22T20:59:26.592+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heroes'/><title type='text'>[Heroes] S01E18: Parasite</title><content type='html'>play dumb&lt;br /&gt;装傻&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I could never love you enough.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我好爱你。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;want to run your DNA sample against my father's formula.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;用你的DNA样本运行我父亲的程序。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are three million base pairs in human DNA.&lt;br /&gt;人类基因组中有30亿个基对。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'll get him later.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我晚些联系他。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He is not in the position to responsible for you or himself.&lt;br /&gt;他现在没有能力对他或你负责。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boarding Pass&lt;br /&gt;登记牌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a question for you.&lt;br /&gt;我有个问题要问你。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;My condolences.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;节哀顺变。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Were you digging through my stuff?&lt;br /&gt;你在调查我？&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;turn this round on me.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;别玩弄我。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What's he got you doing with this guy?&lt;br /&gt;他让你对这家伙做什么？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know you're not talking about just dealing cards here.&lt;br /&gt;你知道不止是发发牌（这么简单）。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Whoever you think I am, I not.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我不是你想的那种人。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He gave up on you, but he adored me.&lt;br /&gt;他放弃了你，但他对我喜爱有加。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This painting is ripped and repaired with scotch tape.&lt;br /&gt;这幅画已经被撕破了，并且用胶带粘起来了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew you would set off the alarm eventually.&lt;br /&gt;我知道你最终会触发警报。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'm not in the mood for craps.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我没心情玩色子。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr.&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Linderman&lt;/span&gt; sends his regards.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;Linderman&lt;/span&gt;先生向你问好。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;run surveillance on &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;sb&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;监视某人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kick off your gun and down.&lt;br /&gt;放下你的枪，跪下!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a natural progression of the species.&lt;br /&gt;我是人类自然进化（的结果）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give me salvation.&lt;br /&gt;救救我！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sink my &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3"&gt;teeth&lt;/span&gt; in&lt;br /&gt;咬人..（大开杀戒）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evolution is part of nature, and nature kills.&lt;br /&gt;进化是自然的一部分，弱肉强食。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Now I can fulfill my duty as a son.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;现在，作为（他的）儿子，我可以尽孝了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wasn't begging for my life. I was offering you yours.&lt;br /&gt;（刚刚）我不是替我自己求生，我是在给你生存的机会。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;stop the iv&lt;br /&gt;iv: 滴管&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been going out of my head, thinking &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4"&gt;everybody's&lt;/span&gt; watching me, waiting for me make a mistake.&lt;br /&gt;我快要疯了，想着有人盯着我，等我犯错。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I hope that I have the right address (phone number). I'm looking for Peter &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5"&gt;Petrelli&lt;/span&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;希望我知道的地址（电话号码）是对的，我找Peter &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6"&gt;Petrelli&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;keep &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7"&gt;sb&lt;/span&gt;. in line&lt;br /&gt;让某人乖乖合作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She's not in control.&lt;br /&gt;她说的不算。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I've been known to eat zucchini when the mood strikes, but nor as a rule.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;众所周知，我会在心情不好的时候吃南瓜，但不是很经常。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;One aims for perfection in one's life, but one doesn't find it very often. For me, this is about as close as it gets.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;人在生命中追求完美，但这不是经常实现。对我来说，我尽量接近完美。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Voila！&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;好了！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What's the point?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;有什么意义呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It's can't be done.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;这不可能。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Two very different paths.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;两者大相径庭。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I mean, to be &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_8"&gt;truly&lt;/span&gt; a man must live absolutely in the present, and with no thought of what's gone before, no thought of what lies ahead. But a life of meaning, a man is condemned to &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_9"&gt;wallow&lt;/span&gt; in the past, and obsessed about the future. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我的意思是，一个人要真正的生活在现实中，不去想过去所失去的（东西）与将来会遭遇的（事情）。想过有意义的生活，一个人不得不沉溺于过去，并为将来而烦恼。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I won't hold it against you.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;我不想瞒你。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;And two years from now, through a series of fluke circumstance, you will find yourself in the White House. A heartbeat away from presidency.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;在下面两年里，经过一系列意外的事件，你会进入白宫。离总统之位一步之遥。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-1039387580499097102?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/1039387580499097102/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=1039387580499097102' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1039387580499097102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/1039387580499097102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/heroes-s01e18-parasite.html' title='[Heroes] S01E18: Parasite'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-4232746256226198564</id><published>2007-05-22T19:06:00.001+08:00</published><updated>2007-05-22T20:14:39.462+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heroes'/><title type='text'>[Heroes]</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Brief Introduction:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid"&gt;Heroes is a serial saga about people all over the world discovering that they have superpowers and trying to deal with how this change affects their lives. &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Except "Prison Break", this is my favourite American TV.&lt;br /&gt;As "Modern English", I will post some useful phrase in it. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_LIUEc9yHE8U/RlLQ_UX01cI/AAAAAAAAAO8/krDa24F8SpY/s1600-h/17552.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5067342316964206018" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_LIUEc9yHE8U/RlLQ_UX01cI/AAAAAAAAAO8/krDa24F8SpY/s400/17552.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-4232746256226198564?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/4232746256226198564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=4232746256226198564' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4232746256226198564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/4232746256226198564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/heroes.html' title='[Heroes]'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_LIUEc9yHE8U/RlLQ_UX01cI/AAAAAAAAAO8/krDa24F8SpY/s72-c/17552.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-3309438474352579203</id><published>2007-05-22T17:16:00.000+08:00</published><updated>2007-05-22T20:34:42.737+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 3: I will treat you.</title><content type='html'>==请客吃饭==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. I will treat you .&lt;br /&gt;我请客。&lt;br /&gt;(It's my treat.我请你吃饭。)&lt;br /&gt;You treat me.&lt;br /&gt;你请我。&lt;br /&gt;Who's treating? / Who's gonna treat?&lt;br /&gt;谁请客？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. What are you in the mood for?&lt;br /&gt;你想吃什么?&lt;br /&gt;Are you in the mood for a movie?&lt;br /&gt;你想看场电影吗？&lt;br /&gt;Are you in the mood for dancing/shopping/smoking?&lt;br /&gt;你想去跳舞/购物/抽烟吗？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-3309438474352579203?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/3309438474352579203/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=3309438474352579203' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/3309438474352579203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/3309438474352579203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lession-3.html' title='[Modern English] Lesson 3: I will treat you.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-5513273262255661360</id><published>2007-05-22T14:57:00.001+08:00</published><updated>2007-05-22T20:35:10.943+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern English] Lesson 1: I' 'm not myself.</title><content type='html'>==清晨呓语==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. I' 'm not myself.&lt;br /&gt;我烦透了!(我都不是我自己啦，我感觉不好。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Don't bother me!&lt;br /&gt;别烦我!(一种粗鲁的说法)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Give me five more minutes please.&lt;br /&gt;再给我五分钟时间好吗？(要说得可怜兮兮的)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. How did you sleep?&lt;br /&gt;睡得怎样？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-5513273262255661360?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/5513273262255661360/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=5513273262255661360' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5513273262255661360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/5513273262255661360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-english-lession-1_1266.html' title='[Modern English] Lesson 1: I&apos; &apos;m not myself.'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5320391622160102658.post-6845259897574003050</id><published>2007-05-22T13:38:00.001+08:00</published><updated>2007-05-22T20:16:03.673+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern English'/><title type='text'>[Modern Englisn]</title><content type='html'>&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;Modern English &lt;/strong&gt;is a TV show made by Hongen. Recently, I involve myself into it. &lt;/div&gt; &lt;div&gt;Step by step, I get many interesting English phrase.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;I&amp;#39;d&amp;nbsp;like to share it with you, my friend.&lt;/div&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5320391622160102658-6845259897574003050?l=a-ei-ou.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/feeds/6845259897574003050/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5320391622160102658&amp;postID=6845259897574003050' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6845259897574003050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5320391622160102658/posts/default/6845259897574003050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://a-ei-ou.blogspot.com/2007/05/modern-englisn.html' title='[Modern Englisn]'/><author><name>Jetty Su</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03806709077820881173</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
